Die English National Opera bied dié somer (in die Noordelike Halfrond) Engelbert Humperdinck se Hansel and Gretel in die buitelug aan
Deur JOHAN MYBURG
Wat is beter op ’n somersaand as opera in die buitelug? Dit is presies wat die English National Opera (ENO) ook gedink het en toe met aanbiedings in Londen se Regent’s Park Theatre begin.Die buitelugteater in die suide van die tamaaie Regent’s Park bestaan al sedert 1932 en is een van die grootste teaters in Londen. Daar is sitplek vir 1 250 mense en dis oorspronklik ontwerp vir aanbiedings van Shakespeare-dramas, maar mettertyd is meer produksies daar aangebied: musiekkonserte, konserte vir kinders, rolprentvertonings en ook opera.
Verlede jaar is Benjamin Britten se The Turn of the Screw daar aangebied en van 14 tot 22 Junie is ’n sprokie van die Grimmbroers die trekpleister – in Engelbert Humperdinck se weergawe van Hansel and Gretel. Dié opera, wat in 1893 oorspronklik as Hänsel und Gretel geskryf is, is die verhaal wat ons as Hansie en Grietjie ken, van die broer en suster wat ’n huis in ’n woud teëkom, van koek en al wat ’n soetigheid is gebou … met ’n heks as inwoner. Humperdinck, nie te verwar met die gelyknamige minnesanger van die 1960’s nie, het op grond van dié opera vir hom ’n plek in die musiekwêreld verwerf. Hoewel die res van sy werk – onder meer nog ses operas – so te sê in vergetelheid geraak het, is dié opera in die repertorium van al wat ’n operageselskap is en dit was boonop die eerste volledige werk wat regstreeks uitgesaai is – in 1923 uit die Royal Opera in Londen en agt jaar later uit die Met in New York.
Humperdinck se suster, Adelheid Wette, het die verhaal van die broeders Grimm vir haar kinders in die vorm van ’n verhoogstuk verwerk wat hulle tuis kon opvoer. Sy het haar broer gevra om vier liedere vir die stuk te skryf. Nadat Humperdinck die vier liedere voltooi het, het hy begin om die volledige opera te skryf. Die opera was oral onmiddellik ’n sukses. Moontlik omdat Humperdinck daarin geslaag het om die kinderlike element met melodiese eenvoud te kombineer, en dit alles in ryk orkesklanke aanbied, wat mens aan dié van Wagner herinner. Luister gerus na ’n aanlyn weergawe van die roerende Aandgebed (Abendsegen), die duet in die tweede bedryf waarin die kinders, vaak soos hulle is, nog eers saam bid, en daarna die Droompantomime waarin 14 engele hulle rondom die kinders skaar om hulle in hul slaap te beskerm.
Die opera is geskryf vir tenoor (die pa, Peter), mezzosopraan (die ma, Gertrud), en vir die rol van die twee kinders mezzosopraan (Hänsel) en sopraan (Gretel). Die heks is ook ’n mezzo en die slaapfee sowel as die doufee is albei soprane. Dié produksie word in Engels aangebied en die vertaling is deur David Pountney gedoen. Die regisseur is Timothy Sheader. Die ENO het ’n beleid om operas in Engels aan te bied, juis om dit so verstaanbaar moontlik te maak. Benewens produksies van hoogstaande gehalte, lê die ENO hom daarop toe om opera toeganklik te maak – onder meer deur ’n groot deel van die kaartjiepryse bekostigbaar aan te bied, om mense wat vir die eerste keer ’n opera bywoon, toegang tot ’n oorsig van die opvoering en toegang tot ’n geselligheid met die sangers ná die tyd te gee. in Londen