Willie Burger kyk hierdie week na boeke om kinders aan die lees te kry
Willie Burger kyk hierdie week na boeke om kinders aan die lees te kry
Om kinders aan die lees te kry, is vir menige ouer ’n groot uitdaging. Ons weet nou al danksy talle ondersoeke dat ’n goeie leesvaardigheid een van die heel belangrikste vaardighede is wat ’n kind moet bemeester om enigsins akademies te presteer.
Ons weet ook dat leesvaardigheid meer behels as om bloot woorde op papier te kan herken. Ten einde sin te maak van die woorde wat ons lees, is dit ook nodig om ’n sekere kulturele geletterdheid te verwerf – algemene kennis oor hoe die wêreld is en mense daarin optree en daaroor praat – die soort kennis wat juis deur blootstelling aan geskikte leesstof verwerf word.
Ondersoeke het ook al oor en oor bewys dat ’n mens hierdie soort vaardighede die beste in jou moedertaal bemeester.
Daarom vra ouers telkens: “Wat kan ek my kinders laat lees?” Gelukkig is daar Jaco Jacobs. Aan sy vindingryke maniere om jong lesertjies se aandag te boei, is daar nie einde nie. My seuns is nou al aan die einde van die laerskool en vroeg in die hoërskool en hulle kan steeds van die versies uit Wurms met tamatiesous onthou. Jaco het pas met ’n nuwe reeks boekies begin: Bastian Blom. Bastian se pa het ’n antiekwinkel (met die naam Optelgoed) in ’n groot ou huis. Hier gebeur vreemde goed, soos dat ’n geraamte by die winkel kom inloer … of dat ’n portret met hom praat! BASTIAN BLOM EN DIE GILLENDE GERAAMTE en BASTIAN BLOM EN DIE PRATENDE PORTRET is ideale boeke om kleiner laerskoolkinders te laat lees.
Op ’n soortgelyke, of dalk effens meer gevorderde vlak, is daar ook twee nuwe boeke in die Speurhond Willem-reeks: SPEURHOND WILLEM IN DIE RUIMTE en SPEURHOND WILLEM IN NEW YORK. Elizabeth Wasserman (ook bekend vir haar Anna Atoom-boeke) en illustreerder Chris Venter het weer saamgespan om jonger lesers te boei met nog geheime sake wat slegs deur die snuffelneus van Speurhond Willem opgelos kan word.
Wêreldwyd word kinder- en jeugliteratuur aangevul deur vertalings van die beste werke uit ander wêrelddele. Só kon ons grootword, saam met miljoene kinders oor die hele wêreld, met die verhale van Hans Christian Andersen, met Dawie Kabouter en met Heidi. Ook met Pippie Langkous, Emile en Nils Holgersson.
Die Finse skryfster, Tove Jansson se Moemin is seker, saam met Nokia, die bekendste handelsmerke uit Finland. Die Moeminverhale is in 34 tale vertaal en by baie Suid-Afrikaners ook as ’n TV-reeks bekend. Philip de Vos laat Tove se Fins lewendig op ’n Afrikaanse oor val. Moemin sal beslis baie kinders boei soos wat dit reeds vir geslagte regoor die wêreld die geval is.
Nog ’n buitelandse skrywer wie se werk nou vir die eerste keer in Afrikaans beskikbaar is, is Jürgen Banscherus se SPEURDER KWAAIKOFSKI: DIE KOUGOMSTRIK en SPEURDER KWAAIKOFSKI: DIE PIENK SKOOLSPOOK. Hierdie reeks is uit Duits vertaal. Die lettertipe is lekker groot, die reëls ver uit mekaar en die woordeskat eenvoudig sodat beginnerlesers min probleme sal ondervind. Maar dit is die stories self wat hulle sal lok om verder te lees.